viblo.asia viblo.asia

PHẦN II: CÁC QUY TẮC ỨNG XỬ CẦN BIẾT TRONG GIAO TIẾP ĐIỆN THOẠI BẰNG TIẾNG NHẬT

Ở phần 2 này mình xin tiếp tục giới thiệu cho các bạn 8 quy tắc còn lại trong giao tiếp điện thoại với khách người Nhật. 7. Xác nhận lại thông tin bằng「お電話が遠いようなのですが。」 Có rất nhiều trường hợp nhận được điện thoại từ đối phương mà đường truyền không tốt, âm thanh bị gián đoạn, khi đó cần nói khéo để yêu...

viblo.asia viblo.asia

Tổng hợp kính ngữ trong tiếng Nhật dễ nhầm lẫn (PHẦN III)

Trong phần 3 này, mình sẽ nói đến 15 câu/ từ ngữ thường xuyên bị sử dụng sai mục đích do người nói chưa làm rõ được đối tượng kính ngữ mà bản thân đang nói đến. Đôi khi trong mail hay hội thoại thường ngày, vấn đề sử dụng nhầm kính ngữ, hay “duplidate” kính ngữ xảy ra khá nhiều. Vì quá lưu tâm muốn bày tỏ sự kính trọng đến...

viblo.asia viblo.asia

Tổng hợp kính ngữ trong tiếng Nhật dễ nhầm lẫn (PHẦN I)

Không chỉ trong Bussines, mà cả trong đời sống hàng ngày, kính ngữ cũng được người Nhật vô cùng coi trọng. Cho dù người nói có thể hiện thành ý như thế nào, mà cách sử dụng kính ngữ không đúng cũng dẫn đến sự mất thiện cảm giữa đôi bên. Hoặc vốn dĩ, có rất nhiều trường hợp dùng sai kính ngữ, nên đôi bên đối tác không tin tưởng...

viblo.asia viblo.asia

Kỹ năng về ngôn ngữ cần có của BrSE - xử lý thông tin và truyền đạt thông tin

BrSE được biết đến như là 1 vị trí quan trọng trong tổ chức và quy trình của 1 dự án outsource hoặc offshore, đứng giữa 2 bên team dự án (Việt Nam) và khách hàng (Nhật Bản), đảm bảo cho công việc của dự án được diễn ra trôi chảy. Ngoài kĩ năng về ngôn ngữ (tiếng Nhật), 1 BrSE còn phải có hiểu biết và linh hoạt đối phó với sự khác biệt...